Uczta dla ducha

Recenzja książki Rozszczepienie języka obcego
"choćbyś za kartkę biorąc niebo
przeczesał wersy jak pantograf
pociągu w który wpiąć ci trzeba
wstęgę muzobieżnego ognia
choćbyś uderzył w ton najczystszy
i gwiazdę zerwał siłą woli
korzenie pociął na domysły -
nie zgłębisz najsmolniejszej z roli."

Po dwunastu latach postanowiłem przypomnieć sobie bardzo miło wspominaną poezję Weroniki Stępkowskiej. Jej "Rozszczepienie języka obcego" to prawdziwa uczta dla ducha. Pełna zmysłowości, często smutna liryka, należy do trudnych w odbiorze. Występuje w niej wiele słów spotykanych rzadko, a w mowie potocznej prawie wcale. Przemyślenia poetki posiadają wielką głębię i nieprzeparty urok.
Mamy tu poezję wywarzoną, stonowaną, trafiającą do czytelnika za pomocą obrazów malowanych przenośniami, porównaniami i innymi środkami stylistycznymi. Co ciekawe, mocniej wpływały na moje emocje wiersze Stachury czy Leśmiana.
Urodzona w Łodzi poetka, kreśli krótkie i lekkie mimo ładunku intelektualnego wiersze o przemyślanej konstrukcji.
Zbiór wierszy okraszony pięknymi reprodukcjami zamknięto w płócienną oprawę. Tomik z dedykacją otrzymałem od samej autorki, za co jeszcze raz dziękuję. Zdecydowanie polecam, pozostawiając ocenę 10/10.
Dodał:
Dodano: 16 XI 2025 (3 miesięcy temu)
Komentarzy: 0
Odsłon: 64
[dodaj komentarz]

Komentarze do recenzji

Do tej recenzji nie dodano jeszcze ani jednego komentarza.

Autor recenzji

Imię: Arkadiusz
Wiek: 40 lat
Z nami od: 23 VII 2010

Recenzowana książka

Rozszczepienie języka obcego



Numb już wiedziałam: jestem prawdziwa pąkami dojrzałej rosy. kwiat, który je wydał, to półdzika fre(ne)zja, próbująca nas turcja - rosiczka świtów i (z)m(ierz)chów. wypowiedz na pamięć to małe oczko wodne, źródło wędrownych czajek. zaciskam w serce ich bzy. http://lubimyczytac.pl/ksiazka/193129/rozszczepienie-jezyka-obcego

Ocena czytelników: 6 (głosów: 1)
Autor recenzji ocenił książkę na: 6.0