Dodano: 26 V 2012, 23:10:10 (5 godzin temu)
Dobra, moje uwagi (zaznaczam, że mogę się mylić, angielskiego uczyłam się sama i uwagi są "na czuja"):
- I was 12 days there = I was there for 12 days
- the south part and north - brzmi dziwnie, może: the south and the north part (ummmm... ciągle dziwnie...)
- ina = in a (literówka?)
- we went sightseeing York = we went sightseeing in York (sightseeing nie jest czasownikiem, nie można go użyć jak czasownika, dodatkowo po "York" i później po "Tower" powinien być przecinek - chyba)
- saw also a lot... = also saw a lot...
- Next days we spent in London we also sightseeing... = For the next days that we spent in London, we also were sightseeing... (chyba)
- we were then there times = we were there three times; we were there for the third time (?)
- we had luck = we were lucky (lepiej brzmi?)
- to the concert Green Day = to the concert of Green Day; albo: to the Green Day's concert
- all the times = all the time
- ...perfect for long walk do sightseeing and take pictures = perfect for long walks, sightseeing and taking pictures